Можно выделить две точки зрения на звукоподражания как часть речи.
I точка зрения
Звукоподражательные слова относятся к междометиям. (Гвоздев А. Н., Виноградов В. В.)
II точка зрения
Звукоподражания составляют самостоятельную часть речи. (Шанский Н. М., Тихонов А. Н., энциклопедия «Русский язык».)
Звукоподражания — это неизменяемые слова, которые своим звуковым составом воспроизводят издаваемые человеком, животными или предметами звуки.
- Говорит с тобою, а сам: кхе-кхе-кхе… и слёзы на глазах.
- (А. П. Чехов)
- — Котик, скажи: мя-чик.
- А он говорит: мяу!
- (С. Я. Маршак)
- Еду, еду в чистом поле;
- Колокольчик дин-дин-дин...
- (А. С. Пушкин)
Галкина-Федорук Е. М. подчёркивает, что полного, тождественного воспроизведения звуков птиц, животных, явлений природы не удаётся ни в одном языке. Только приблизительно и условно передаются звуки речи, схожие с издаваемыми тем или иным существом или природными силами. Причём в разных языках звукоподражания, соответствующие одному и тому же звучанию, различны. Например, на языке аборигенов Австралии ква-ква будет звучать как твонк-твонк. Поэтому наблюдаются противоречия, но, с другой стороны, существует «звукоподражательная теория» происхождения языка.
Шанский Н. М., Тихонов А. Н. и авторы энциклопедии «Русский язык» считают, что звукоподражания обладают самостоятельным лексическим значением. Специфической чертой звукоподражаний является звуковая оформленность, или звуковая мотивированность лексического значения.
Галкина-Федорук Е. М. и проф. Щерба Л. В. говорят о том, что звукоподражания не обладают лексическим значением. В каждом языке звукоподражания имеют постоянный фонемный состав: хрю-хрю (о свинье), буль-буль (о звуке жидкости). Звукоподражания, как и междометия, являются коллективно осмысленными языковыми знаками, фиксируются в словарях, но в отличие от междометий семантика звукоподражаний не находится в тесной зависимости от контекста, интонации, не требует мимического и жестового сопровождения.
Звукоподражания — это неизменяемые слова (не имеют форм словоизменения), обычно состоят из повторяющихся слов (ха-ха-ха), но могут и фонетически варьироваться (тик-так, пиф-паф).
Чеснокова Л. Д. выделяет три функции звукоподражаний в тексте:
1. Являются самостоятельными высказываниями.
- Бау-бау! — Раздались выстрелы.
2. Выполняют функцию прямой речи.
- Работал бондарь: тук-тук-тук.
3. Приобретая номинативное значение, выступают в роли знаменательных слов и употребляются в функции членов предложения.
- Но бестолковая кукушка,
- Самолюбивая болтушка,
- Одно ку-ку своё твердит...
- (М. Лифшиц)
- Доктор уходит, свеча тухнет, и опять слышится «бу-бу-бу»...
- (А. П. Чехов)
- Динь-динь-динь, динь-динь-динь —
- Колокольчик звенит...
- (Е. Юрьев)
Звукоподражания активно участвуют в словообразовании. Они служат базой для образования глагольных междометий, самих глаголов (обычно с суффиксом -ка: гавкать, шушукать, пошушукаться) и отглагольных существительных (гогот, хохот, гавканье).
Поделиться публикацией: