Современную литературу Русского мира обсудили в Суздале

На прошлой неделе в Суздале прошёл круглый стол под названием «Языки современной литературы Русского мира», в котором участвовали специалисты из разных стран. Мероприятие стало одним из событий IX Ассамблеи Русского мира. Участники круглого стола в ходе дискуссии пришли к выводу, что сегодняшний литературный процесс мозаичен, поэтому он определяется одной ключевой тенденцией — множественностью.

 

Ассамблея Русского мира

Разговор специалистов о текущем состоянии и перспективах современной литературы начала глава попечительского совета фонда «Русский мир» Людмила Вербицкая. Она отметила пестроту текущего литературного процесса и подчеркнула, что «вечные» вопросы быта и бытия современные авторы ставят и решают необычным способом. С ней согласилась и модератор круглого стола, преподаватель СПбГУ Мария Черняк, заметившая, что устойчивые и общепринятые интерпретации есть только у классических произведений, а вот современная литература этой своеобразной «подушки безопасности» лишена. С одной стороны, это позволяет взглянуть на неё свободно, а с другой — может напугать и запутать.

 

Наталия Иванова, профессор МГУ, в качестве ключевой характеристики современной литературы отметила «этажность», определяющуюся богатством или бедностью языка. Так, на первом этаже находится массовая литература, качество которой вызывает большое сомнение.

 

На втором размещается беллетристика, отличающаяся более богатым языком и более амбициозными целями. При этом такие произведения оказывают заметное воздействие на литературный процесс — иногда положительное, а иногда и отрицательное.

 

Третий этаж является наиболее сложным — к нему относится так называемая «модная литература», которую многие читают или знают «понаслышке». К этому уровню исследовательница отнесла таких известных русскоязычных писателей как Пелевин, Акунин, Улицкая, Прилепин. Для литераторов этого ряда характерно умение афористично формулировать свои мысли, затевать «словесную игру» с читателем. Однако «законодателям моды» грозит и опасность болезни «жёлтой стрелы» — их язык со временем может стать более шаблоннее, а затем и беднее.

 

На четвёртом этаже располагаются авторы с самым богатым и сложным языком — арт-хаусные писатели. Они осознанно работают на узкую, элитарную аудиторию читателей, что даёт им возможность идти на различные эксперименты как с языком в целом, так и с литературными жанрами. По мнению Наталии Ивановой, многие такие авторы, например, Шишкин и Сорокин, усложняют лексическое наполнение своих произведений за счёт упрощения их жанровой формы.

 

В качестве отдельного, достаточно нового этажа литературы были выделены произведения русскоязычных авторов зарубежья. Для них нет географических границ — такие писатели появляются везде, где живут носители русского языка. Среди наиболее ярких представителей этого направления были отмечены Ч. Айтматов и Ф. Искандер — писатели, которых хорошо знают во всём мире. Сегодня есть большое количество авторов, живущих в самых разных странах мира, но чувствующих себя именно русскими писателями. Наталия Иванова подчеркнула, что эти люди определённо являются носителями другого русского языка и другой культуры. При этом в независимости от национального самоопределения их литература остаётся русской.

 

Профессор ЯрГУ Евгений Ермолин отметил, что для современного множественного литературного процесса характерны кризисные явления, которые ещё долго будут оказывать своё влияние. Однако результатом этого длинного и нелёгкого пути развития станет сформированный вкус читателей, который позволит отличать интересную литературу от неинтересной, считает исследователь.

 

По мнению Евгения Ермолина, для современной литературы характерны четыре болезни-кризиса. Во-первых, кризис большой формы — писатели редко берутся за большие произведения из-за боязни не справиться с форматом романа. Во-вторых, категория художественного вымысла сейчас переживает кризисные времена, потому что жизнь опережает искусственно созданные сюжеты. В-третьих, сложности, связанные с лирическим высказыванием (многие считают, если не знаешь, как писать, лучше рассказать о себе). И, наконец, в-четвёртых, для современников характерно ослабленное чувство реальности — неотъемлемой частью общества стало всё большее влияние Интернета, а также своеобразная мода на «фэйки».

 

С таким взглядом на множественность литературы согласились и другие участники круглого стола, отметившие, что сегодня есть множество людей, которые пишут и считают себя авторами литературных произведений. При этом, подчеркнула Наталия Иванова, количество активных читателей неуклонно снижается.

 

В результате участники круглого стола согласились, что сегодня можно говорить как о множественности литератур, так и о том, что не все направления этого сложного литературного процесса ведут к её развитию. Сегодня каждый день появляются новые книги, которые с трудом можно отнести к литературе. В то же время это задаёт более сложное жанровое и языковое содержание русской литературы, обогащает и оживляет её. Таким образом, именно отсутствие единого метода и многообразие языков современной литературы являются ключевыми особенностями словесной культуры XXI века.

 

 

Анна Лазаренко

 


Поделиться публикацией:

Комментарии

Комментарии ()
    Чтобы оставить на сайте свой комментарий, вам необходимо авторизоваться через один из сервисов:

    ^Наверх